苍山健男文集最新清爽干净的文字章节在线阅读
牛顿小说网
牛顿小说网 灵异小说 综合其它 同人小说 军事小说 历史小说 现代文学 侦探小说 言情小说 网游小说 玄幻小说 热门小说 仙侠小说
小说排行榜 经典名著 科幻小说 武侠小说 穿越小说 诗歌散文 幽默笑话 官场小说 竞技小说 都市小说 重生小说 伦理小说 全本小说
好看的小说 冷宮秘道 平凡人生 食寝病栋 引狼入室 情不自禁 一击即中 押寨夫人 动物农场 我家女人 天国之国 风流纵横 一龙五凤
牛顿小说网 > 诗歌散文 > 苍山健男文集  作者:苍山健男 书号:25479  时间:2019/4/26  字数:1190 
上一章   ‮23()照对文译铎振郑及照对汉英(译新》集鸟飞《‬    下一章 ( → )
   《飞鸟集》新译(英汉对照及郑振铎译文对照)(326-36-40)

  ——《离鸟集》

  36

  Thewaterfallsing,"Ifindmysong,whenIfindmyfreedom。"

  郑振铎译:

  瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”

  苍山健男译:

  瀑布歌唱着

  我找到了自由

  同时也找到了歌声

  37

  Icannottellwhythisheartlanguishesinsilence。

  Itisforsmallneedsitneverasks,orknowsorremembers。

  郑振铎译:

  我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。

  苍山健男译:

  我说不出为何沮丧

  那从不乞求

  从不知情

  从不记忆的

  小小的需求

  38

  Woman,whenyou摸vea波utinyourhouseholdserviceyourlimbssing

  likeahillstreama摸ngitspebbles。

  郑振铎译:

  妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中过。

  苍山健男译:

  女人啊

  在你料理家务的时候

  你的手足

  像山涧的溪

  唱着

  39

  ThesungoestocrosstheWesternsea,leavingitslastsalutation

  totheEast。

  郑振铎译:

  当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。

  苍山健男译:

  当太阳走过

  西方的海边

  对东方留下

  最后的余辉

  40

  Donotblameyourfoodbecauseyouhavenoappetite。

  郑振铎译:

  不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。

  苍山健男译:

  别因你没有胃口

  而去责备食物  wWw.nIuDUNxS.COm 
上一章   苍山健男文集   下一章 ( → )
苍山健男文集最新章节由网友提供,苍山健男文集情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的小说,苍山健男文集小说网免费提供苍山健男的小说苍山健男文集最新清爽干净的文字章节在线阅读