论衡最新清爽干净的文字章节在线阅读
牛顿小说网
牛顿小说网 灵异小说 综合其它 同人小说 军事小说 历史小说 现代文学 侦探小说 言情小说 网游小说 玄幻小说 热门小说 仙侠小说
小说排行榜 经典名著 科幻小说 武侠小说 穿越小说 诗歌散文 幽默笑话 官场小说 竞技小说 都市小说 重生小说 伦理小说 全本小说
好看的小说 冷宮秘道 平凡人生 食寝病栋 引狼入室 情不自禁 一击即中 押寨夫人 动物农场 我家女人 天国之国 风流纵横 一龙五凤
牛顿小说网 > 经典名著 > 论衡  作者:王充 书号:181  时间:2013/5/25  字数:10812 
上一章   ‮十第篇会偶‬    下一章 ( → )
   
  【题解】

  本篇在《逢遇篇》、《幸偶篇》的基础上,进一步论述吉凶是由偶然禀气所形成的“命”支配的“命,吉凶之主也。”在这个前提下,王充重点论述了自然界和人类社会的一切现象,不是什么东西有意造成的,而是事物本身在自然发展过程中偶然巧合造成的。他说:“自然之道,适偶之数,非有他气旁物厌胜感动使之然也”“期度自至,人行偶会也”对自然界和人类社会一切现象都相妨相克的说法,王充则驳斥道:“非相贼害,命自然也”“偶适然自相遭遇,时也”

  【原文】

  10·1命,吉凶之主也。自然之道,适偶之数,非有他气旁物厌胜感动使之然也(1)。

  【注释】

  (1)厌(y1):通“胜:压制。

  【译文】

  命,是吉凶的主宰。是自然形成的道,呈偶然巧合的定数,幷非有其他的气,别的物体压制影响而使之如此。

  【原文】

  10·2世谓子胥伏剑,屈原自沉,子兰、宰嚭诬谗(1),吴、楚之君冤杀之也。偶二子命当绝,子兰、宰嚭适为谗,而怀王、夫差适信也(2)。君适不明,臣适为谗,二子之命偶自不长。二偶三合(3),似若有之(4),其实自然,非他为也。夏、殷之朝适穷,桀、纣之恶适稔(5);商、周之数适起,汤、武之德适丰。关龙逢杀(6),箕子、比干囚死,当桀、纣恶盛之时,亦二子命讫之期也(7)。任伊尹之言,纳吕望之议,汤、武且兴之会,亦二臣当用之际也。人臣命有吉凶,贤不肖之主与之相逢。文王时当昌,吕望命当贵;高宗治当平(8),傅说德当遂(9)。非文王、高宗为二臣生,吕望、傅说为两君出也,君明臣贤,光曜相察(10),上修下治,度数相得(11)。

  【注释】

  (1)子兰:战国时楚国令尹,曾派人在楚顷襄王面前陷害屈原。宰嚭(p!匹):即帛喜。

  (2)楚怀王曾放过屈原,但据《史记·屈原贾生列传》记载,子兰进谗陷害屈原,在顷襄王时,而不在怀王时,可从。

  (3)二偶:指屈原、子胥两人的命“偶不长”三合:指“君适不明”、“臣适为谗”与“二子之命偶自不长”这三个因素偶然巧合在一起。

  (4)之:指代上文“他气、旁物”的作用。

  (5)稔(r7n忍):庄稼成。这里指桀、纣已恶贯满盈。

  (6)关龙逢(p2ng旁):夏桀的大臣。桀通宵饮酒玩乐,关龙逢以《黄图》进谏,立而不去。桀讨厌他“胡说八道”于是烧了《黄图》,把他杀了。

  (7)讫(q@气):完毕。

  (8)高宗:指商君主武丁。治:治期。王充在本书《治期篇》中认为,国家治是自然条件决定的,而自然条件变化有一定周期,所以国家的治或也有一定期数,与帝王的德行才能无关。

  (9)傅说(yu8月):传说奴隶出身,曾作筑墙苦役。武丁得之,作《说命》三篇,受赏识,任用为相,国家大治。参见《墨子·尚贤中》。遂:成功。

  (10)曜(y4o耀):通“耀”照耀。察:昭著,明显。

  (11)度数:即“数”相得:这里是相互一致的意思。

  【译文】

  社会上一般人认为伍子胥以剑自杀,屈原自投汨罗,是由于帛喜、子兰诬陷进谗,被吴王和楚王冤枉杀害的。其实正好二人的命该完绝,帛喜、子兰碰巧去进谗言,而吴王夫差和楚顷襄王恰巧又相信这些佞的人。君主正巧不贤明,臣子碰巧去进谗,他二人的命又正好自己不长。二人碰巧该短命,三种因素凑合在一起,好象是有“他气”、“旁物”的作用,其实是顺应自然,幷非它们的影响。这都是夏朝和殷朝的气数正好穷尽,桀、纣作恶正好满盈;商朝和西周的气数正巧兴起,汤、武贤德正巧丰厚。关龙逢被杀害,箕子被囚,比干被挖心,是正当桀、纣作恶最盛的时候,也是他二人寿命该结束的时候。听信伊尹的话,采纳吕望的主张,是商汤、周武命定将要兴起时机,也是他二臣命该被重用的时候。作臣子的命有吉有凶,总会与贤或不贤的君主相遇。周文王时运该昌盛,吕望的命当尊重;殷高宗治期注定要太平,傅说德才注定该成功。这幷非文王、高宗为二位臣子而生,吕望、傅说为两位君主而出,而是君主英明臣子贤德,光耀相互辉映,上君下臣都是善于治理国家,度数相互一致的缘故。

  【原文】

  10·3颜渊死,子曰:“天丧予。”子路死,子曰:“天祝予(1)。”孔子自伤之辞,非实然之道也。孔子命不王,二子寿不长也。不王、不长,所禀不同,度数幷放,适相应也。二龙之祆当效(2),周厉适闿椟(3),褒姒当丧周国,幽王禀偶恶(4)。非二龙使厉王发孽(5);褒姒令幽王愚惑也,遭逢会遇,自相得也。僮谣之语当验(6),斗之变适生(7);鸜鹆之占当应(8),鲁昭之恶适成(9)。排僮谣致斗竞,鸜鹆招君恶也,期数自至,人行偶合也。尧命当禅舜(10),丹朱为无道;虞统当传夏(11),商均行不轨。非舜、禹当得天下能使二子恶也(12),美恶是非适相逢也。

  【注释】

  (1)祝:断绝。引文参见《公羊传·哀公十四年》。

  (2)祆(y1o妖):通“妖”指妖象。二龙之祆:据《史记·周本记》记载,相传夏朝末年,二龙在宫相斗,唾了一地,夏王按占卜人的话,把唾收在匣子里,到周厉王时打幵,唾出,变成一条黑蜥蜴,与后宫一个宫女相遇,宫女生下一女孩,这便是惑周幽王的皇后褒姒(b1os@包四)。

  (3)周厉:周厉王(?~公元前828年),西周君主。姓姬,名胡,夷王之子。在位三十七年。他在位时横征暴敛,起“国人”暴动,他逃至彘(今山西霍县)。共和十四年(前828年)死。闿(k1i幵):打幵。椟(d*独):木匣。

  (4)幽王:周幽王(?~公元前771年),西周最后一位君主。姓姬,名宫湦(sh5ng生)。公元前781~前771年在位。任用虢石父执政,剥削严重,再加上地震与旱灾,人民流离失所。又进攻六济之戎,大败。因宠爱褒姒,立其子伯服为太子,废申后和太子宜臼。申侯联合曾、犬戎等攻周,幽王被杀于骊山下。西周灭亡。

  (5)发:放出。发孽:指周厉王打幵匣子放走妖孽黑蜥蜴。

  (6)僮:即童。僮谣之语:据《左传·昭王二十五年》记载,相传鲁昭公即位前,有童谣,如果鸜鹆(八哥鸟)到鲁国来搭窝,那么鲁君将被赶走死在国外。昭公二十五年(公元前517年),果然真有“鸜鹆来巢”结果鲁昭公被季平子赶走,死于晋国。后来有人就把鸜鹆来巢说成是不详之兆。

  (7)斗之变:公元前517年,季平子因斗与郈(h^u后)昭伯结怨,鲁昭公用武力袒护郈昭伯,被季平子驱逐出国。参见《左传·昭公二十五年》。

  (8)鸜鹆((q*y*渠玉):鸟名,又称“八哥”鸜鹆之占:见注(6)。

  (9)鲁昭:鲁昭公,秋时鲁国君主。公元前541~前510年在位。

  (10)命:政命。

  (11)统:统治。这里指天下。

  (12)能:而。

  【译文】

  颜渊死了,孔子说:“老天要灭我啊。”子路死了,孔子说:“老天要绝我啊。”这是孔子自己悲伤的话,幷非真实的道理。孔子命中注定不能称王,颜渊、子路二人寿命注定活不长。不能称王与命活不长,是禀受气不同的缘故,度数同时表现出来,碰巧相互应验。二龙的妖像该当应验,于是周厉王恰好打幵匣子;褒姒该使西周灭亡,所以周幽王生正好恶劣。这幷非是二龙让周厉王放走妖孽,褒姒使周幽王愚昧,而是双方碰到一起,自然相互一致的结果。僮谣的话该当应验,斗的事变就正好发生;鸜鹆的占卜正当应验,鲁昭王作恶的事恰好构成。这幷非童谣引来斗的竞争,鸜鹆招来君主的作恶,而是时期度数自然到了,又与人的行为恰好碰在一起。尧的帝位应当禅让给舜,所以丹朱行为没有道义;虞的天下应该相传给夏,所以商均行为不合法度。幷非是舜、禹该得天下而使丹朱、商均二人作恶,其实美恶是非是正好相互碰在一起的。

  【原文】

  10·4火星与昴星出入(1),昴星低时火星出,昴星见时火星伏,非火之厌服昴也,时偶不幷,度转乖也(2)。正月建寅(3),斗魁破申(4),非寅建使申破也,转运之衡偶自应也(5),父殁而子嗣,姑死而妇代,非子妇代代使父姑终殁也(6),老少年次自相承也。

  【注释】

  (1)火星:又名荧惑、大火。二十八宿之一。昴(m3o卯)星:星名,二十八宿之一。

  (2)度:古人把一周天分为三百六十五度多,作为观测星球运行的标准。转:运转。古人认为天是绕着北极转动的,而星球是附在天上随天运转的。度转:指运转的度数。

  (3)古人把北斗七星中成方形的四颗叫斗魁,另三颗叫斗柄。根据斗柄所指天空的不同来确定季节,又按顺时针方向以十二地支来表示方位。寅的方位在东北。建:北斗的斗柄所指叫建。正月建寅:正月北斗的斗柄正好指向“寅”

  (4)斗魁破申:北斗的斗魁正好指着“申”(位在西南)。

  (5)衡:玉衡,北斗七星的第五颗星。这里指北斗。

  (6)上文言“子嗣”、“妇代”故疑“子”后一“嗣”字“代”字重出。

  【译文】

  火星与昴星升起落下的时间不一样,昴星落下时火星则升起,昴星出现时则火星隐伏,这幷不是火星的特压制了昴星,而是它们出没的时间碰巧不一致,运转的度数相反的缘故。正月北斗的斗柄正好指向寅,斗魁正好指着申,幷非是斗柄指向寅就有意使斗魁指着申,而是运转着的北斗星与寅和申的位置碰巧自然相应。父亲死了儿子继承,婆婆死了媳妇代替,这幷非因为儿子继承、媳妇代替使得父亲、婆婆寿终死去,而是老少年龄顺序自然相互继承。

  【原文】

  10·5世谓秋气击杀谷草,谷草不任,凋伤而死。此言失实。夫物以生夏长,秋而老,适自枯死,气适盛(1),与之会遇。何以验之?物有秋不死者,生未极也(2)。人生百岁而终,物生一岁而死(3)。死谓气杀之(4),人终触何气而亡?论者犹或谓鬼丧之(5)。夫人终鬼来,物死寒至,皆适遭也。人终见鬼,或见鬼而不死;物死触寒,或触寒而不枯。坏屋所,崩崖所坠,非屋崖气杀此人也,屋老崖沮(6),命凶之人,遭居适履(7)。月毁于天(8),螺消于渊(9)。风从虎(10),云从龙(11)。同类通气,相感动。若夫物事相遭,吉凶同时,偶适相遇,非气感也。

  【注释】

  (1)气:指秋气,寒气。

  (2)生:生命。

  (3)物:这里指一年生的草本植物。

  (4)上下文皆“人”“物”相对,故疑“死”上夺一“物”字。

  (5)鬼:王充在本书《订鬼篇》中认为,鬼是一种“妖气”形成的“妖象”人将死时可能作为一种凶兆出现。

  (6)沮(j(举):坏。

  (7)履:踩,踏。

  (8)毁:亏缺。

  (9)螺消于渊:五行家认为,同一种气或气构成的东西就属同类,同类的东西可以相互感应。如月亮与螺蚌同属类,所以月亏,螺蚌的就要相应萎缩变小。

  (10)风和虎同属,所以风随着虎出现。

  (11)云和龙同属,所以云随着龙出现。

  【译文】

  世人认为是秋天的气打击、肃杀了谷物和草类,谷物草类受不了,结果凋谢伤生而死。这话不确实。植物春天发芽,夏天生长,秋天就成衰老,正好自然枯萎死去,这时寒气恰巧旺盛,跟它碰到一起。用什来证明呢?植物有秋天不枯死的,是因为生命还没有到头。人活一百岁而寿终,植物活一年而枯死。植物死了说是寒气肃杀的,那么人寿终又是触了什么气而死的?议论的人还可能说是鬼丧命的。人死鬼来,物死寒到,这都是恰巧碰上的。人死见到了鬼,但有人见了鬼却没有死;植物死了是碰上寒气,但有的碰上寒气却没有枯死。被倒塌的房屋死,被崩塌的山石砸死,幷不是房屋和山崖的气故意杀害这个人,而是房屋陈旧,山崖松坏,命该遭凶而死的人,恰好住进这房屋,踏上这山崖的缘故。天上的月亮亏缺、水潭中的螺蚌就该缩小。风随着虎出现,云随着龙出现。同类之物气能相通,能相感动。至于说物体与事情相互碰上,吉利与凶险的情况同时发生,只不过是偶然碰巧在一起,幷非是与气相感应而造成的。

  【原文】

  10·6杀人者罪至大辟。杀者罪当重,死者命当尽也。故害气下降,囚命先中(1);圣王德施,厚禄先逢。是故德令降于殿堂(2),命长之囚出于牢中。天非为囚未当死,使圣王出德令也。圣王适下赦,拘囚适当免死,犹人以夜卧昼起矣。夜月光尽(3),不可以作,人力亦倦,壹休息(4);昼光明,人卧亦觉,力亦复足。非天以作之,以夜息之也,作与相应,息与夜相得也。

  【注释】

  (1)囚:疑“凶”之误。“凶命”与下文“原禄”相对成义,可证。

  (2)德令:施恩的命令。这里指赦免令。

  (3)月:根据文意,疑作“”“夜光尽”与下文“昼光明”相对成义,可证。

  (4)壹:专一。

  【译文】

  杀人的罪恶达到极点该处死。杀人的罪该重判,被害的命该完结。所以灾害的气下降,有凶杀之命的先碰上;圣贤的君王施恩,有富贵之命的先遇上。因此赦免令从朝廷传下来,命长的囚徒得从牢中逃脱。上天不是以为囚徒不该死。就让圣贤的君王发出赦免令,而是君王正好下赦免令,拘的囚徒恰巧该当免去死罪,就像人晚上睡觉白天起一样。晚上太阳光消逝了,不能够干活,人的精力也很疲倦,想好好休息一下;白天太阳光明亮,人睡觉醒来,精力又重新十足。这幷非上天安排出干活,安排晚上休息,而是干活要与出相一致,休息要与夜晚相一致的缘故。

  【原文】

  10·7雁鹄集子会稽(1)、去避碣石之寒(2),来遭民田之毕,蹈履民田,喙食草粮(3)。粮尽食索(4),雨适作,避热北去,复之碣石。象耕灵陵(5),亦如此焉。传曰:“舜葬苍梧(6),象为之耕;禹葬会稽,鸟为之佃。”失事之实,虚妄之言也。

  【注释】

  (1)鹄(h*胡):天鹅,会(gu@贵)稽:会稽山,在浙江省中部绍兴、嵊县、诸暨、东之间。

  (2)碣石:山名,在今河北省昌黎县北。

  (3)喙:十五卷本作“啄”可从。草:草野,田野。草粮:这里指收割后掉在地上的谷物。

  (4)索:尽,竭。

  (5)灵陵:地名,在今湖南省宁远县东南。象耕灵陵:相传舜死后葬在灵陵的苍梧,由于舜是圣王,天就叫象在他的墓地为他耕田。

  (6)苍梧:山名,即九嶷山,在今湖南省宁远县东南。

  【译文】

  大雁与天鹅在会稽山聚集,是为了离幵山区躲避碣石的寒冷,飞来正遇上百姓的田里秋收完毕,就践踏民田,啄食掉在地上的谷物。粮食吃完了,春天的雨水正好发作,为了躲避暑热又向北飞去,回致碣石。象在灵陵耕地,也是这道理。传上说:“舜葬在苍梧,象为他耕地;禹葬在会稽,鸟为他种田。”前面的话违背事情的真相,是虚假胡说。

  【原文】

  10·8丈夫有短寿之相,娶必得早寡之;早寡之,嫁亦遇夭折之夫也。世曰:“男女早死者,夫贼害夫。”非相贼害,命自然也。使火燃,以水沃之,可谓水贼火。火适自灭,水适自覆,两名各自败(1),不为相贼,今男女之早夭,非水沃火之比,适自灭覆之类也。贼父之子,妨兄之弟,与此同召(2)。同宅而处,气相加凌(3),羸瘠消单(4),至于死亡,何谓相贼(5)。或客死千里之外,兵烧厌溺,气不相犯,相贼如何?王莽姑姊正君许嫁二夫(6),二夫死,当适赵而王薨(7)。气未相加,遥贼三家,何其痛也?黄公取邻巫之女(8),卜谓女相贵(9),故次公位至丞相(10)。其实不然,次公当贵,行与女会(11);女亦自尊,故入次公门。偶适然自相遭遇,时也。

  【注释】

  (1)名:疑是衍文。败:毁灭。这里指火灭、水覆。

  (2)召:招致,造成。

  (3)加:加上。凌:凌驾。

  (4)羸(l6i雷)瘠:瘦弱。消:减少。单:通“殚(d1n丹)”竭尽。

  (5)何:疑“可”形近而误。上文“以水沃之,可谓水贼火”与“可谓相贼”文例相同,可证。

  (6)姊:疑是衍文。《汉书·元后传》无“姊”字,可一证,本书《骨相篇》无“姊”字,可二证。正君:即王政君,后为汉元帝的皇后。

  (7)适:出嫁。赵:汉时分封的诸侯王国,在今河北省南部。以上事参见《汉书·元后传》。

  (8)下文皆言“次公位至丞相”、“次公当贵”、“入次公门”故疑“黄公”应是“黄次公”又据《汉书·循吏传·黄霸》亦作“黄次公”可证。黄次公:黄霸,汉宣帝时任丞相。取:通“娶”

  (9)卜:递修本作“工”“工”根据文意,疑“世”之坏字。

  (10)以上事参见《汉书·循吏传·黄霸》。

  (11)行:正好。

  【译文】

  丈夫有短命相,娶肯定得到早寡的;早寡的,出嫁又会碰上夭折的丈夫。世人说:“男女早死的,要么丈夫害死子,要么子克死丈夫。”其实幷非互相克害,是命该自然如此,把火点燃,用水泼它,可以说是水克火。要是火正好自己熄灭,水恰好自己倒翻,双方各自自己毁灭,不能算作相互克害。如今男女过早的死去,不是用水泼火之类,而是正巧自己熄灭、自己倒翻之类。所谓贼害父亲的儿子,克死哥哥的弟弟,是跟上述相同的道理造成的。如果同屋相处,气相互压制,各自消瘦得只剩下一把骨头,直到死亡,这才可以说是相互克害。有人在千里之外的他乡死去,或战死、或烧死、或死、或淹死,其气不相互触犯,怎么能是相互克害?王莽的姑母王政君许配嫁给二个男人,二个男人都死了,正当要嫁给赵王的时候,赵王死了。他们的气幷没有相互压制,远远地就克害了三家,怎么这样使人痛心呢?黄次公娶了邻居巫卜的女儿,世人说她骨相尊贵,所以黄次公官做到丞相。其实不是这样。黄次公该当尊贵,正好与她相遇;她自身也有贵命,所以到了黄次公家。偶然碰巧这样自然相遇,这是时运。

  【原文】

  10·9无禄之人,商而无盈,农而无播(1),非其贼货而命妨谷也,命贫,居无利之货;禄恶,殖不滋之谷也(2)。世谓宅有吉凶,徙有岁月(3)。实事则不然。天道难知,假令有命凶之人,当衰之家,治宅遭得不吉之地,移徙适触岁月之忌。一家犯忌,口以十数,坐而死者(4),必禄衰命泊之人也(5)。推此以论,仕宦进退迁徙(6),可复见也。时适当退,君用谗口;时适当起,贤人荐己。故仕且得官也,君子辅善;且失位也,小人毁奇。公伯索诉子路于季孙,孔子称命。鲁人臧仓谗孟子于平公,孟子言天(7)。道未当行(8),与谗相遇;天未与己,恶人用口(9)。故孔子称命,不怨公伯寮;孟子言天,不尤臧仓(10),诚知时命当自然也(11)。推此以论,人君治道功化,可复言也。命当贵,时适平;期当,禄遭衰。治成败之时,与人兴衰吉凶适相遭遇。因此论圣贤迭起,犹此类也。

  【注释】

  (1)播:指播种的种子。

  (2)殖:种植。滋:培植。

  (3)岁、月:泛指时间。这里指有关时间方面的忌。

  (4)坐:触犯。

  (5)泊:通“薄”

  (6)迁徙:这里指职务调动。

  (7)以上事参见《孟子·梁惠王下》。

  (8)道:思想,学说。这里指政治主张。

  (9)口:言论。

  (10)尤:怨恨,归咎。

  (11)自:疑衍文。本书《治期篇》有“天地历数当然也”句义相同,可证。

  【译文】

  没有禄命的人,经商而不赚钱,务农而没有种播。这幷非是他们生要克财物,命中注定要害谷物,而是天命该贫困,囤积了无利的货物;禄命该不好,种植了不能生长的谷物。世人说住宅有吉有凶,搬家有时间忌。事实却不是这样。天道难于知道,假使有命凶的人,该当衰败的家庭,盖住宅得到了不吉利的地方,搬家碰巧触犯了时间的忌。一家触犯忌,人口以十计算,因触犯而死的,肯定是禄弱命薄的人。以此而论,做官的进升、退隐、调任问题,就能回答清楚了。时运正该退隐,君主就会采纳谗言;时运正该起用,自有贤德的人举荐自己。所以仕途将要得官做,君子就会辅佐亲善;快要丢官退隐,小人就会诽谤奇才。公伯寮在季孙面前控告子路,孔子宣称是命中注定。鲁国人臧仓在鲁平公面前诽谤孟子,孟子说是天命如此。好的政治主张不该实行,就会跟谗言相互碰在一起;上天还没有给自己贵命,恶人就会讲坏话。所以孔子宣称是命中注定,而不怨恨公伯寮;孟子说是天命如此,而不归咎于臧仓,他们确实知道时和命该当这样。以此而论,君主治理政治的功绩教化问题,也就能说清楚了。天命该高贵,时运就正好平安;治期当混乱,禄命就恰巧衰弱。治理国家大事成败的时机,与人的兴衰、吉凶正巧相互一致。依这样说来,圣贤一个跟着一个兴起,就是这类道理了。

  【原文】

  10·10圣主龙兴于仓卒(1),良辅超拔于际会(2)。世谓韩信、张良辅助汉王,故秦灭汉兴,高祖得王。夫高祖命当自王,信、良之辈时当自兴,两相遭遇,若故相求。是故高祖起于丰、沛,丰、沛子弟相多富贵,非天以子弟助高祖也,命相小大适相应也(3)。赵简子废太子伯鲁(4),立庶子无恤(5)。无恤遭贤命(6),亦当君赵也。世谓伯鲁不肖,不如无恤。伯鲁命当贼,知虑多泯也。韩生仕至太傅(7),世谓赖倪宽(8),实谓不然。太傅当贵,遭与倪宽遇也。赵武藏于中(9),终不啼,非或掩其口,阏其声也;命时当生,睡卧遭出也。故军功之侯必斩兵死之头(10),富家之商必夺贫室之财。削土免侯,罢退令相(11),罪法明曰(12),禄秩适极(13)。故厉气所中(14),必加命短之人;凶岁所著(15),必饥虚耗之家矣(16)。

  【注释】

  (1)仓卒(c)促):即仓猝,仓促,匆忙。这里指偶然的时机。

  (2)际会:遇合,恰好碰上。

  (3)大小:好坏。

  (4)赵简子(?~公元前477年):赵鞅,又名志父,亦称赵孟秋末晋国的卿。在晋卿的内讧中打败范氏、中行氏,其后扩大封地,奠定了建立赵国的基础。伯鲁:赵简子的儿子。

  (5)庶子:不是正生的儿子。无恤(?~公元前425年):即赵襄子,赵简子的庶子。据说他小时候被认为相好命贵,因而赵简子废掉嫡子伯鲁,立他为太子。后他与韩魏合谋,灭掉晋国,三分其地。

  (6)贤:上下文皆言“贵命”故疑系“贵”字之误。

  (7)韩生:西汉人,事迹不详。太傅:官名。汉时为辅佐皇帝的高官,次于太师。

  (8)倪宽:西汉武帝时的御史大夫。据说他与韩生是同学,很要好,当御史大夫后便举荐韩生做官。

  (9)事参见《史记·赵世家》。

  (10)兵死:疑“死兵”之误倒。“必斩死兵之头”与下文“必夺贫室这财”对文,可证。

  (11)退令:疑“令退”之误倒。上文“削土免侯”与“罢令退相”相对为文,可证。相:这里泛指郡和王国、侯国的行政长官。

  (12)曰:疑“白”字形近而误。章录杨校宋本作“白”可证。

  (13)秩:官秩,官职的等级。

  (14)厉:通“疠”瘟疫。

  (15)凶岁:荒年。著:中(h^ng仲)。

  (16)虚耗:空虚耗尽。虚耗之家:这里指命中注定要贫困的人家。

  【译文】

  英明的君主是在偶然的时机创立帝业,好的辅佐是在碰巧的机会被破格提拔。一般人认为是韩信、张良辅佐帮助了汉王刘邦,所以秦朝灭亡汉朝兴起,汉高祖得称帝王。汉高祖命该自然称王,韩信、张良之类人时运该自然兴起,双方相互碰在一起,就像有意互相寻找一样。所以汉高祖在丰邑、沛县兴起,是丰邑、沛县的子弟骨相多富贵,幷非上天以子弟来帮助汉高祖,而是他们禄命与骨相的贵恰巧与取得的富贵相适应。赵简子废除太子伯鲁,立了庶子无恤。无恤恰好是贵命,也该当国君统治赵地。一般人认为伯鲁不贤明,不如无恤。其实是伯鲁命该卑,心智才很糊涂。韩生官做到太傅,一般人认为是依赖倪宽,实在说不是这样。其实太傅该当显贵,才恰好与倪宽相遇。赵武在子中隐藏,整天不啼哭,这幷非有人遮住他的嘴,堵他出声;而是禄命和时运注定他该活,让他睡着碰巧得逃脱。所以命定要立军功封侯的人,一定会斩注定被剑戟杀死者的头,命定要成富家商人的,肯定会强夺注定贫困人家的财物。命定要被削除封地,免去爵位,罢掉县令、黜退相职,犯罪触法事实确凿,这是俸禄、官秩恰巧到了极限。所以瘟疫之气所中伤的,肯定是加予命短的人;荒年所伤害的,一定是受饥饿注定要贫困的人家。  Www.NiUdUN xS.COm 
上一章   论衡   下一章 ( → )
论衡最新章节由网友提供,论衡情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的小说,论衡小说网免费提供王充的小说论衡最新清爽干净的文字章节在线阅读