论衡最新清爽干净的文字章节在线阅读
牛顿小说网
牛顿小说网 灵异小说 综合其它 同人小说 军事小说 历史小说 现代文学 侦探小说 言情小说 网游小说 玄幻小说 热门小说 仙侠小说
小说排行榜 经典名著 科幻小说 武侠小说 穿越小说 诗歌散文 幽默笑话 官场小说 竞技小说 都市小说 重生小说 伦理小说 全本小说
好看的小说 冷宮秘道 平凡人生 食寝病栋 引狼入室 情不自禁 一击即中 押寨夫人 动物农场 我家女人 天国之国 风流纵横 一龙五凤
牛顿小说网 > 经典名著 > 论衡  作者:王充 书号:181  时间:2013/5/25  字数:8767 
上一章   ‮六十六第篇毒言‬    下一章 ( → )
   
  【题解】

  本篇发挥了《订鬼篇》提出的命题,专门言毒,但其中杂有不少俗见、偏见和迷信。

  王充认为万物都是由元气构成的,有人提出责难说:“万物之生,皆禀元气,元气之中,有毒螫乎?”针对这一问题,本篇集中论述了“毒”的来源和危害。王充列举了世间存在的和传说中的各种有毒的事物,用火烟可以伤人焦物的感知识加以推论,认为凡是能害人的“毒”表现虽然千差万别,但都是由“太阳之热气”构成的。

  在篇末,王充指出:“君子不畏虎,独畏谗夫之口。谗夫之口,为毒大矣。”他认为谗言可以使“一国溃”“谗言罔极,四国”表示了他对谗言的极端痛恨,反映了他对现实社会的不满。

  【原文】

  66·1或问曰:“天地之间,万物之,含血之虫,有蝮蛇、蜂、虿,咸怀毒螫,犯中人身,谓護疾痛,当时不救,遍一身;草木之中,有巴豆、野葛,食之凑懑,颇多杀人。不知此物,禀何气于天?万物之生,皆禀元气,元气之中,有毒螫乎?”

  【注释】

  含血之虫:泛指各种动物。

  蝮蛇:参见48·3注。虿(chài拆去):一名杜伯,蝎子一类的毒虫。毒螫(shì士):毒汁,毒素。

  谓護:“谓”当作“渭”、“護”当作“濩”皆疾痛流行之状。渭濩(hù护):散,漫延。

  巴豆:常绿小乔木,其种子是剧烈的泻剂。《续博物志》:“巴豆,神仙食一枚即死。”《证类本草》:“巴豆,出巴郡川谷,木高一二丈,一房三瓣,一瓣有实二粒,一房共实六粒也。”野葛:即冶葛。《南方草木状》:“冶葛,毒草也。蔓生,叶如罗勒,光而厚。一名胡蔓草。”《博物志》:“野葛食之杀人。”

  凑懑(mèn闷):气积闷。《素问·大奇论》:“肝满、肾满、肺满,皆实即为肿。”注:“满谓脉气满实也。”满通懑。

  【译文】

  有人问道:“天地之间,万物的特,含有血气的各种动物中,有蝮蛇、蜂、虿等等,都含有毒汁,毒汁侵入人体之中,疾痛漫延,当时如果不救治,毒汁就会遍全身;草木之中,有巴豆、野葛,吃了它就会气积闷,很能伤害人。不知道这类东西是从上天那里承受了什么样的气而形成的?万物的产生,都是承受了上天的元气,元气之中,有形成毒螫的气吗?”

  【原文】

  66·2曰:“夫毒,太阳之热气也,中人人毒。人食凑懑者,其不堪任也。不堪任则谓之毒矣。太阳火气,常为毒螫,气热也。太阳之地,人民促急,促急之人,口舌为毒。故楚、越之人促急捷疾,与人谈言;口唾人,则人脤胎,肿而为创。南郡极热之地,其人祝树,树枯;唾鸟,鸟坠。巫咸能以祝延人之疾、愈人之祸者,生于江南,含烈气也。夫毒,气也,故其中人,若火灼人。或为蝮所中,割置地焦沸,火气之验也。四方极皆为维边,唯东南隅有温烈气。温烈气发,常以夏。起,东南偶,位也(11)。

  【注释】

  太阳火气:按五行家的说法“太阳”和五行中的“火”是相配属的,太阳之气就是“火气”

  太阳之地:五行家认为“太阳”和南方是相配属的“太阳之地”指南边最热的地方。胎:疑为草书“”字形误。《素问》有“。。”《白虎通义·情》有“脤张”音义同。”脤(n甚):肿

  创:通“疮”

  南郡:这里指南方各州郡。

  祝:通“咒”诅咒:一种求神祸人的法术。

  巫咸:传说的商代神巫。

  割:《史记·田儋列传》:“蝮螫手则斩手,螫足则斩足。何者?为害于身也。”维:地维。指地的四角。《淮南子·天文训》注:“四角为维。”四方极皆为维边:王充认为地是方的,因此得出这个结论。

  温烈气:温气指春天温暖之气,烈气指夏天炽热之气。

  (11)位:气正常的位置。五行家认为春天气从东北方幵始出现,逐渐南行,夏天到达它正常的位置,即正南方。这时气最盛,天气最热。东南角紧靠正南方,所以王充认为它也是“位”

  【译文】

  回答说:这些毒,是太阳之热气构成的,毒气侵入人体人就会中毒。人吃了巴豆、野葛气积闷,那是不能忍受的缘故。不能忍受就说它是毒了。太阳之气就是火气,经常产生毒素,是因为太阳之气非常热的缘故。南方最热的地方,老百姓情急躁,急躁的人,口舌会产生毒。所以楚、越地方的人情急躁说话急促,与人谈话,口中的唾到别人身上,别人身上就会肿,肿了就会生疮。在南部非常热的地方,那里的人诅咒树,树就枯死;对鸟吐唾沫,鸟就会坠落下来。那里的巫师都能够用诅咒拖延人的疾病、加剧人的灾祸,这是由于他们生在江南,含有火气的缘故。毒,是气构成的,所以它伤人,就像是火烧人一样。有人被蝮蛇咬了,把被咬伤的那块割下来扔到地上,就枯焦沸腾起来,这就是毒为火气的证明。四面最远的地方都是地的四个角的边缘,唯有东南角有温烈气。温烈气发生,常在夏季。夏季气产生,东南角,是气所处的正常位置。

  【原文】

  66·3他物之气,入人鼻目,不能疾痛。火烟入鼻,鼻疾;入目,目痛,火气有烈也。物为靡屑者多,唯一火最烈,火气所燥也。食甘旨之食,无伤于人。食少多,则令人毒。为蜂,蜂则物也。人行无所触犯,体无故痛,痛处若棰杖之迹。人腓,腓谓鬼殴之。鬼者,太阳之妖也。微者,疾谓之边,其治用与丹。、丹物,以类治之也。夫治风用风,治热用热,治边用、丹,则知边者气所为,毒所加也。

  【注释】

  靡屑(xiè泻):粉碎。

  微者:轻一些的腓病,指痹症。

  以类治之:用同类的东西进行治疗,即以毒攻毒。

  【译文】

  其他东西的气进入人的鼻子眼睛,不能使鼻子眼睛产生疾痛。火烟进入鼻子,鼻子会得病;进入眼睛,眼睛会疼痛,因为火有炽热的特。在万物之中,能够粉碎其他物品的东西很多,唯独火是最厉害的,因为火气能把物烧焦烤干变成碎末。吃美味的食物,对人没有伤害。吃蜂稍多些,就会让人中毒。因为是蜂的体,而蜂是物的缘故。人走路没有碰到什么东西,而身体无缘无故疼痛起来,疼痛的地方像有鞭打过的痕迹。人患了腓病,腓病据说是被鬼殴打后得的。鬼,是太阳之气构成的妖象。轻一些的腓病,这种病称为“边病”边病的治疗用蜂和朱砂。蜂和朱砂是物,这是用同类的物来治气导致的病。治疗风病用风,治疗热病用热,治疗边病用蜂和朱砂,那么可知边病是气所引起的,是毒所造成的。

  【原文】

  66·4天地之间,毒气流行,人当其冲,则面肿疾,世人谓之火所刺也。人见鬼者,言其赤,太阳妖气,自如其也。鬼为烈毒,犯人辄死,故杜伯,周宣立崩。鬼所赍物,火之类,杜伯弓矢,其皆赤。南道名毒曰短狐。杜伯之象,执弓而气因而,故其中人像弓矢之形。火困而气热,血毒盛,故食走马之肝杀人,气困为热也。盛夏暴行,暑暍而死,热极为毒也。人疾行汗出,对炉汗出,向亦汗出,疾温病者亦汗出,四者异事而皆汗出,困同热等,火之变也。

  【注释】

  自如其五行家认为,和“太阳”相配属的颜色是红色,所以这里王充说由“太阳之气”构成的妖象,自然也就像“太阳之气”的本

  杜伯:参见16·14注。

  狐:据《汉书·五行志》“南方谓之短弧”应作“弧”形近而误。短弧:即蜮,又称工、水弩,古代传说中的一种毒虫。晋干宝《搜神记》卷十二:“其名曰蜮,一曰短弧,能含沙人,所中者则身体筋急、头痛、发热,剧者至死。”

  因:据下文“火困而气热”、“气困为热”当作“困”形近而误。

  暍(yē耶):受热。

  【译文】

  天地之间,毒气流行,人遇到毒气冲击,就面部患肿疾,世人说它是火引起的。人们见到鬼,说鬼的颜色是红的,鬼是由太阳妖气构成的,自然也就像太阳之气的本。鬼是一种剧毒,触到人人会立即死,所以杜伯箭,周宣王马上就死了。鬼所携带的东西,属于火一类,所以杜伯的弓矢,其颜色都是红的。南方把蜮这种毒虫称为短弧。杜伯的妖象,拿着弓箭。因为气被围住而发,发而,所以它击中人就像用弓箭中的一样。火被围住而气发热,含火而气热的动物其血非常毒,所以吃了刚刚奔驰过的马的肝,就会把人毒死,这是由于气困发热的缘故。盛夏顶着烈走路,人会中暑而死,这是热极了而产生的毒。人走得很快会出汗,对着火炉烤会出汗,对着太阳晒会出汗,得热病的人也会出汗,四种不同的情况都会出汗,气受困炎热是相同的,是火和太阳引起的变化。

  【原文】

  66·5天下万物,含太阳气而生者,皆有毒螫。毒螫渥者,在虫则为蝮蛇、蜂、虿;在草则为巴豆、冶葛;在鱼则为鲑与■、■,故人食鲑肝而死,为■、■螫有毒。鱼与鸟同类,故鸟蜚鱼亦蜚,鸟卵鱼亦卵,蝮蛇、蜂、虿皆卵,同类也。其在人也为小人,故小人之口,为祸天下。小人皆怀毒气,地小人毒尤酷烈,故南越之人,祝誓则效。谚曰:“众口烁金。”口者,火也。五行二曰火,五事二曰言。言与火直,故云烁金。道口舌之烁,不言“拔木焰火”必云“烁金”金制于火,火、口同类也。

  【注释】

  鲑(guī规):河豚。一种有毒的鱼。《本草拾遗》:“■鱼肝及子有大毒,以物触之,即嗔,腹如气球。腹白,背有赤道,如印鱼,目得合,与诸鱼不同。”■即鲑之俗字。■:读音不详,一种毒鱼。■(shū叔):同“■”古人认为它是一种毒鱼。

  鱼与鸟同类:《大戴礼记·易本命》:“鸟鱼皆生于而属于,故鸟鱼皆卵。鱼游于水,鸟飞于云。”

  誓:据递修本当作“”祝:咒,指一种能镇除疾的法术。

  烁(s惑朔):通“铄”熔化金属。众口烁金:众口所毁,足以熔化金属。比喻众口一辞,可以混淆是非。《风俗通义》:“众口铄金,俗说有美金于此,众人咸共诋讹,言其不纯。卖金者其售,取锻以见真,此为众口铄金。”

  口者,火也:按五行家的说法,口属火。

  参见65·13注。

  参见65·13注。

  直:通“值”碰上,相当。

  【译文】

  天下万物,凡是含有极盛的气而产生的,全都有毒汁。毒汁多的,在动物方面是蝮蛇、蜂、虿;在草木方面是巴豆、冶葛;在鱼类方面是鲑和■、■,所以人吃了鲑肝会被毒死,被■、■螫了就有中毒的危险。鱼与鸟同属一类,所以鸟会飞鱼也会飞跃出水面,鸟产卵鱼也产卵,蝮蛇、蜂、虿都产卵,它们是同同类的动物。含有极盛的气在人方面就表现为小人,所以小人的口,会给天下造成祸。小人都含有毒气,南方的小人毒气特别厉害,所以南越地方的人咒什么都会立刻灵验。俗话说:“众口烁金”口属火。五行中排第二位的是火,五事中排第二位的是言。言和火位置与质相同,所以称为“烁金”提到口舌能熔化东西,不说它像“取木烧火”一样,而一定要说它“烁金”是因为金受火所克,而火和口是同类的缘故。

  【原文】

  66·6药生非一地,太伯辞之吴。铸多非一工,世称楚棠溪。温气天下有,路畏入南海。鸩鸟生于南,人饮鸩死。辰为龙,巳为蛇,辰、巳之位在东南。龙有毒,蛇有螫,故蝮有利牙,龙有逆鳞。木生火,火为毒,故苍龙之兽含火星。冶葛、巴豆皆有毒螫,故冶在东南,巴在西南(11)。土地有燥,故毒物有多少,生出有处地,故毒有烈不烈。蝮蛇与鱼比,故生于草泽。蜂、虿与鸟同,故产于屋、树。江北地燥,故多蜂、虿;江南地,故多蝮蛇。生高燥比物悬重,故蜂、虿以尾刺。生下物柔伸,故蝮蛇以口齰(12)。毒或藏于首尾,故螫齰有毒;或藏于体肤,故食之辄懑;或附于吻,故舌鼓为祸。

  【注释】

  太伯:参见12·1注。辞:“辞”为“采”之声误。太伯采之吴:参见58·12注。棠溪:亦作棠谿。参见8·4注(14)。

  南海:泛指南方沿海一带地方。

  鸩(hèn振):指鸩酒。用鸩鸟的羽泡的酒,饮之可毒死人。《汉书·高五王传》:“鸩鸟黑身赤目,食蝮蛇、野葛,以其羽画酒中,饮之立死。”

  辰为龙,巳为蛇:参见14·5注“虎”条。

  辰、巳之位:五行家把十二地支与四方相配属,正东为卯,正南为午,辰、巳在二者之间,位于东南。

  逆鳞:传说龙的脖子下有一尺多长倒长着的鳞,如果有人碰着,就会被杀死。《韩非子·说难》:“龙喉下有逆鳞径尺。”

  木生火:五行家认为“五行相生”“木”是生“火”的。

  苍龙之兽:据文义“兽”乃“宿”之误。故此当为“苍龙之宿”参见14·5注。火星:这里指苍龙七宿中第五宿“心”宿。古代天文学家又称之为“大火”参见17·1注。苍龙之宿含火星:王充在这里是想说明由于“木生火”所以属于木的苍龙七宿中包含大火星。冶:古地名。今福建福州市。冶字双重含义,也指冶葛。

  (11)巴:古地名。在今四川东部。巴亦双重含义,也指巴豆。

  (12)齰(é择):咬。

  【译文】

  ‮物药‬不只是在一个地方生长,而太伯却要到吴地去采药。铸剑的地方很多不只一个地方善于铸造,世人却赞美楚国棠溪铸的剑。炎热之气天下到处都有,行路却害怕到南方沿海一带去。鸩鸟生在南方,人饮了鸩酒会毒死。辰属龙,巳属蛇,辰、巳的位置在东南方。龙有毒,蛇有毒,所以蝮蛇有锋利的毒牙,龙有倒长的龙鳞。木生火,火是一种毒,所以苍龙星宿中含有大火星。冶葛、巴豆都有毒汁,所以冶葛生长在东南,巴豆生长在西南。土地有干燥和的地方,所以毒物有多的和少的地方;毒物生出在不同的地方,所以毒汁有剧烈的和不剧烈的。蝮蛇与鱼类似,所以产生于草泽之中;蜂、虿与鸟类同,所以产生于屋上树上。长江以北地方干燥,所以蜂、虿很多;长江以南地方,所以蝮蛇很多。由于生在高处、干燥靠近气的地方,这些物都是悬空向下垂的,所以蜂、虿刺人用尾针。由于生在低处,靠近气的地方,这些物都是软体曲伸爬行的,所以蝮蛇用口咬人。毒汁有的藏在首尾部,所以刺咬就有毒;有的藏在体肤内,所以吃了往往闷;有的是附在嘴上,所以舌头摇动就会产生祸害。

  【原文】

  66·7毒螫之生,皆同一气,发动虽异,内为一类。故人梦见火,占为口舌;梦见蝮蛇,亦口舌。火为口舌之象,口舌见于蝮蛇,同类共本,所禀一气也。故火为言,言为小人,小人为妖,由口舌。口舌之征,由人感天。故五事二曰言,言之咎征“僭恒旸若”僭者奢丽,故蝮蛇多文。文起于,故若致文。旸若则言从,故时有诗妖。

  【注释】

  内(nà纳):通“纳”归结。

  口舌:指因言语引起纠纷。

  口舌之征:由口舌构成的征兆。即下文的“诗妖”

  由人感天:王充反对“天人感应”但认为同类可以相感。这里的意思是“口舌之征”是由含“太阳之气”的小人与天相互感应造成的。

  僭(jiàn建):超越本份。指君主骄横。旸(yáng羊):晴。这里指久晴天旱。僭恒旸若:指君王骄横常常会伴随着出现天旱。参见《尚书·洪范》。

  旸若则言从:《汉书·五行志》“言之不从,时则有诗妖。”当据以补“不”字于“从”字上。

  诗妖:参见65·15注。

  【译文】

  毒汁的产生,都是同一种气构成的,咬人、蜇人虽然不同,但可以归结为一类。所以人梦见火,卜问是因口舌引起纠纷;梦见蝮蛇,卜问也是口舌引起纠纷。火是口舌纠纷的征兆,口舌纠纷表现于蝮蛇,是因为它们是同一类而共一个本源,承受的是同一种太阳之气的缘故。所以火象征言语,言语象征小人,小人成为一种妖象,就是由于口舌的缘故。由口舌构成的征兆,是小人与天感应而造成的。所以五事中排在第二位的是言,言语显示凶兆“君王骄横常常会伴随天旱”超越本分的人讲究奢侈华丽,所以蝮蛇身上多花纹。花纹是由气构成的,所以就伴随着产生了花纹。天旱伴随君王的骄横出现,言语便不顺从,所以经常有“诗妖”出现。

  【原文】

  66·8妖气生美好,故美好之人多恶。叔虎之母美,叔向之母知之,不使视寝。叔向谏,其母曰:“深山大泽,实生龙蛇。彼美,吾惧其生龙、蛇以祸汝。汝弊族也,国多大宠,不仁之人间之,不亦难乎?余何爱焉!”使往视寝,生叔虎,美有勇力,嬖于栾怀子。及范宣子遂怀子,杀叔虎,祸及叔向。

  【注释】

  叔虎:羊舌虎。秋时晋国大夫。

  叔向:叔虎的异母兄。参见22·3注。知:《左传·襄公二十一年》作“妒”视寝:指妾服侍丈夫就寝。《左传》无“视寝”二字。杜注作“不使见叔向父”义较明晰。

  龙、蛇:喻指带来灾祸的子女。

  弊(bì毕)族:势力弱小的家族。“弊”据《左传》当作“敝”杜注:“衰坏也。”栾怀子:参见63·10注。

  范宣子:参见63·10注。遂:据递修本当作“逐”《左传》亦为“逐”祸及叔向:指叔向被囚之事。以上事参见《左传·襄公二十一年》。

  【译文】

  妖气会使人容貌美丽,所以美貌的人大多是恶的。叔虎的母亲漂亮,叔向的母亲明白“美貌之人多恶”所以不让她去服侍丈夫睡觉。叔向劝谏母亲,他的母亲说:“深山大泽,是产生龙、蛇一类毒物的地方。她长得漂亮,我担心她生下如龙、蛇般的子女给你带来灾祸。你是势弱的家族,国家多有受宠的大族,不仁的人如果挑拨离间,你们弱族不是要遭难了吗?我有什么舍不得而不让她去‘视寝’的呢?”就让她去服侍丈夫睡觉,生下了叔虎,叔虎长得健美有勇力,受到栾怀子的宠爱。到了范宣子驱逐栾怀子时,宣子杀了叔虎,灾祸也涉及叔向。

  【原文】

  66·9夫深山大泽,龙、蛇所生也。比之叔虎之母者,美之人怀毒螫也。生子叔虎,美有勇力,勇力所生,生于美;祸难所发,由于勇力。火有光耀,木有容貌。龙、蛇,东方木,含火,故美貌丽。胆附于肝,故生勇力。火气猛,故多勇;木刚强,故多力也。生妖怪者,常由好;为祸难者,常发勇力;为毒害者,皆在好

  【译文】

  深山大泽是产生龙、蛇的地方,用它比喻叔虎的母亲,是因为容貌美丽的人都怀有毒汁。生的儿子叔虎,健美而有勇力,勇力所产生,产生于美;祸难所产生,由于有勇力。火有光亮,树有容貌。龙、蛇是配属于东方和木的,含有火的气,所以美貌丽。胆附着在肝上,所以胆产生勇力。胆火气猛烈,所以多有勇气;木属刚强,所以多有力气。产生妖怪现象的,经常是因为美;产生祸难的,经常是来源于勇力;产生毒害的,全都在于美

  【原文】

  66·10美酒为毒,酒难多饮。蜂难益食。勇夫强国,勇夫难近。好女说心,好女难畜。辩士快意,辩士难信。故美味腐腹,好惑心,勇夫招祸,辩口致殃。四者,世之毒也。辩口之毒,为害尤酷。何以明之?孔子虎却行,白汗交流。虎辩,有口舌,口舌之毒,中人病也。人中诸毒,一身死之;中于口舌,一国溃。《诗》曰:“谗言罔极,四国。”四国犹,况一人乎!故君子不畏虎,独畏谗夫之口。谗夫之口,为毒大矣。

  【注释】

  说:通“悦”

  快意:指讲得天花坠,使听者感到足、痛快。

  虎:即货。参见28·58注。

  引诗见《诗经·小雅·青蝇》。

  【译文】

  美酒也是毒,美酒不宜多饮。蜂是蜂,蜂不宜多吃。勇士能强国,勇士不宜多接近。美女使人喜悦,美女不宜畜养。辩士口若悬河使人听了痛快满意,但对辩士不宜相信。所以美味会腐坏腹部,美惑心,勇士会带来祸患,辩士之口会惹起祸殃。这四方面,都是世间上的毒。其中辩士之口的毒,为害特别厉害。用什么来证明这一点呢?孔子见到虎吓得向后退走,脸色苍白大汗淋漓。因为虎有辩才,会引起口舌之祸。口舌的毒,击中人会使人生病。人中了各种毒,一人自身死亡;君王听信谗言,会使一国衰亡。《诗》上说:“谗言泛滥,会使天下大。”天下尚且会被搅,何况一个人呢!所以君子不害怕虎,唯独害怕谗夫的口。谗夫的口,产生的毒特别大呀!  Www.NiUdUN xS.COm 
上一章   论衡   下一章 ( → )
论衡最新章节由网友提供,论衡情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的小说,论衡小说网免费提供王充的小说论衡最新清爽干净的文字章节在线阅读